logotyp tłumacza ustnego działającego w Katowicach

Tłumaczenia ustne

 

Wspieram instytucje i organizację podczas wizyt studyjnych, wizyt delegacji zagranicznych i innych wydarzeń celem których jest wymiana doświadczeń i rozwój strategiczny. Pracuję wszędzie tam, gdzie jest potrzebny tłumacz ustny,
ale najczęściej na Śląsku (Katowice, Gliwice, Tychy, Chorzów i inne miasta Aglomeracji) i w Warszawie.

 

Wykonuję tłumaczenia ustne konsekutywne i symultaniczne.

polski <> ukraiński

polski <> rosyjski

angielski <> ukraiński/rosyjski

Tłumaczenia symultaniczne - język ukraiński i rosyjski

 

Tłumaczenie symultaniczne polega na tłumaczeniu wypowiedzi mówcy na język docelowy równolegle z tą wypowiedzią. Ten rodzaj tłumaczenia najlepiej sprawdza się podczas wielojęzycznych konferencji, kongresów, ale też prezentacji, szkoleń, czy wizyt studyjnych.

 

Na co zwrócić uwagę:

 

  1. Tłumaczenie symultaniczne wymaga zastosowanie specjalistycznego sprzętu (za wyjątkiem tzw. tłumaczenia szeptanego).
  2. Tłumacze symultaniczni zawsze pracują w parach.
  3.  Uczestnicy słuchają tłumaczenia niemal w czasie rzeczywistym, co pozwala zachować ciągłość komunikacji.
 

 

 
   
tłumacz ustny symultaniczny języka ukraińskiego w słuchawkach i przy mikrofonie

Zapytaj do termin

Tłumaczenia symultaniczne - język ukraiński

i rosyjski.

 

Tłumaczenie symultaniczne polega na tłumaczeniu wypowiedzi mówcy na język docelowy równolegle z tą wypowiedzią. Ten rodzaj tłumaczenia najlepiej sprawdza się podczas wielojęzycznych konferencji, kongresów, ale też prezentacji, szkoleń, czy wizyt studyjnych.

 

Na co zwrócić uwagę:

1. Tłumaczenie symultaniczne wymaga zastosowanie specjalistycznego sprzętu (za wyjątkiem tzw. tłumaczenia szeptanego).
2. Tłumacze symultaniczni zawsze pracują w parach.
 3. Uczestnicy słuchają tłumaczenia niemal w czasie rzeczywistym, co pozwala zachować ciągłość komunikacji.

Zapytaj o termin

Tłumaczenia konsekutywne - język ukraiński

i rosyjski

 

Tłumaczenie konsekutywne to rodzaj tłumaczenia, podczas którego mówca robi przerwy, aby umożliwić tłumaczowi przekład wypowiedzi na język słuchaczy. Taka forma tłumaczenia ustnego najlepiej sprawdza się podczas rozmów, spotkań biznesowych, szkoleń, czy też negocjacji.

 

Na co zwrócić uwagę:

  1. Ten rodzaj tłumaczenia wydłuża czas trwania spotkania – każda wypowiedź jest wygłaszana dwukrotnie.
  2. Tłumaczenie konsekutywne nie wymaga użycia specjalistycznego sprzętu.
  3. Tłumacz jest w bezpośrednim otoczeniu uczestników spotkania, co sprzyja budowaniu relacji i utrzymaniu dynamiki rozmowy.  

 

 

Tłumaczenia konsekutywne - język ukraiński i rosyjski

 

Tłumaczenie konsekutywne to rodzaj tłumaczenia, podczas którego mówca robi przerwy, aby umożliwić tłumaczowi przekład wypowiedzi na język słuchaczy. Taka forma tłumaczenia ustnego najlepiej sprawdza się podczas rozmów, spotkań biznesowych, szkoleń, czy też negocjacji.

 

Na co zwrócić uwagę:

  1. Ten rodzaj tłumaczenia wydłuża czas trwania spotkania – każda wypowiedź jest wygłaszana dwukrotnie.
  2. Tłumaczenie konsekutywne nie wymaga użycia specjalistycznego sprzętu.
  3. Tłumacz jest w bezpośrednim otoczeniu uczestników spotkania, co sprzyja budowaniu relacji i utrzymaniu dynamiki rozmowy.  

 

grupa ludzi na spotkaniu biznesowym z tłumaczem
tłumacz symultaniczny z mikrofonem i słuchawkami

Zapraszam do kontaktu w sprawie tłumaczeń:

e-mail: office@olgajasiewicz.pl

kom. +48660118991

LinkedIn | Tłumacz ukraińskiego Katowice

Obserwuj mnie na social media

 

 

 

 

Tłumaczenia ustne i specjalistyczne | Tłumaczenia przysięgłe | Katowice, Śląsk oraz z dojazdem na terenie Polski